|
Paulu Michele Filippi hè natu in Corti l'8 di maghju 40. Stitutore, prufessore, è po maestru di cunferenze. Da u 1985, insegna e Teurie di l'Infurmazione è di a Cumunicazione à l'IUT di Corsica. A so primura pè u linguaghju l'hà purtatu à publicà Initiation à la linguistique et aux sciences du langage (Editions Ellipses, Paris, 1995) è à studià i cuntatti trà l'identità linguistiche è culturale. Hè cusì ch'ellu hà fattu una tesa di dutturatu nantu à u francese regiunale parlatu in Corsica. Hà scrittu parechji articuli di critica literaria consacrati à a literatura corsa di spressione francese (rumanzu è puesia) in particulare per u Mémorial des Corses (Vulume 7, éd.Albiana, Aiacciu, 2000). Hà publicatu articuli nantu à i temi literarii in e riviste Etudes Corses, À l'Asgiu, A Messaghjera, è po nuvelle è puesie in Avali è Bonanova. Hè u cuncettore di u situ ufficiale di u scrittore algerianu di lingua francesa Yasmina Khadra. Oghje direttore artisticu di l'Associu di sustegnu di u CCU, hè statu merre di Moita da u 1982 à u 2001.
Bibliographie
Un Persu in Alisgiani Mozzafar Esfarzari - A storia è i misteri di un manuscrittu
Collection : Veranu di i pueti
In la vechja casa materna di u paesolu di Bonicardu, in Alisgiani, a scuperta di un quaternu svela à un giovanottu l'opera di un autore scunnisciutu di a puesia persana. U manuscrittu cuntene e traduzzioni in lingua corsa di i rubbayat di Mozzafar Esfarzari, cuntemporeanu è amicu di u grande Omar Khayyam (XIu-XIIu seculi). Sò isse traduzzioni di poesie oramai difficile à ritruvà ch'ellu prisenta oghje PM Filippi à u lettore corsu.
|