Club Corsica - Le portail de la Corse - Corsica Mail, le mail Corse  Corsica
 Mail
- Corsica Shopping, la boutique Corse  Corsica
 Shopping
- Voyagez en Corse avec Corsica Travel  Corsica
 Travel
- Corsica Info, l'info Corse  Corsica
 Info
- Corsica jeux, scrabble duplicate  Corsica
 Jeux
- Corsica Dating, rencontre en Corse  Corsica
 Dating
Avant-première : Les bonnes feuilles des livres à paraîtreNos AuteursNos meilleures ventesoctobre 2008 : Jean-Louis Tourné (et une année d'interviews d'auteurs)Dossier autour du livre sur Henri Tomasi (avec une interview de Claude Tomasi)

 Livres
Culture et société
  - Art & patrimoine
  - Sciences humaine
  - Actualité
 
Litterature
  - Romans & nouvelles
  - Théatre, poesie & essai
 
Série noire Made in Corsica
  - Collection NERA
 
Multimédia
  - CD, CD-Rom
 
Art de vivre, Nature & loisir
  - Cuisine & vins
  - Nature & sport
  - Tourisme & randonnées
 
BD Jeunesse
  - BD & humour
 
Revues
  - Toutes les Revues
 

 Notre partenaire
Qui sommes nous



  Emu spartutu lu mari
Nous avons partagé la mer

Après le Cantu prufondu (I et II) distingué par la critique, la voix de Mighela Cesari revient explorer les confins musicaux méditerranéens sur les notes Mighele Raffaelli et des musiciens invités...
21 € 
Mighela Cesari & Mighele Raffaelli

Production : U Cantu Prufondu
CD -
Réf. ISBN: 3477181500358
 

« Depuis plusieurs années, nous interrogeons notre passé à travers les musiques qui nous sont parvenues ; nous avons cherché inlassablement à nous pénétrer d’un monde qui avait disparu mais dont les formes musicales nous laissaient deviner toutes les dimensions humaines.

Gravité, violence, misère, amour, générosités sont présents, souvent à l’état brut ; peu à peu s’est imposée l’idée que la sauvegarde, la ré-acquisition de ce patrimoine passait par des injections fortes d’imagination créative ; qu’il nous fallait oser, bousculer les conventions établies quitte à déplaire à certains tenants de la tradition au formol.

Ce qui s’est imposé à nous, c’est redonner vie en recréant sur le terreau qui nous a été légué. »

 

 

Mighela Cesari : chant

Mighele Raffaelli : vihuela de mano, cetara

Irmtraud Hubatschek : violoncelle, violoncello piccolo

Vanessa Cahuzac : violon

Andria Delogu : percussions

Damianu Delgrossi : cetara

Dominique Ottavi : récitant

1.  Emu spartutu lu mari (3’)

Paroles et musique : M. Raffaelli

M. Cesari, chant – M. Raffaelli, vihuela – V. Cahuzac, violon – A. Delogu, percussions

 

2. Nana de Sevilla (4’)

Traditionnel andalou recueilli par Federico Garcia Lorca.

Arrangements : V. Cahuzac et M. Raffaelli 

M. Cesari, chant – M. Raffaelli, vihuela – V. Cahuzac, violon

 

3. Lisistrata (9’) 

Paroles et musique : M. Raffaelli

M. Cesari, chant – I. Hubatschek, cello

Ce long poème chanté a pour base la tradition méditerranéenne du chant épique inspiré par la résistance des femmes qui décidèrent de se refuser à leurs maris, à leurs amants tant que dureraient les guerres entre Sparte et Athènes ; ce chant est un hymne universel contre la guerre. 

4. Romance de Don Boiso (3’50)

Traditionnel andalou recueilli par Federico Garcia Lorca

Arrangements : V. Cahuzac

M. Cesari, chant– V. Cahuzac, violon

 

5.  Homo fugit velut umbra (4’)

Passacaglia della vita

Italien anonyme du xviie siècle.

Arrangements : V. Cahuzac et M. Raffaelli.

M. Cesari, chant – M. Raffaelli, vihuela

D. Delgrossi, cetara – A. Delogu, percussions

 

6.  Era ainda pequenina (4’)

Traditionnel portugais (Alentejo)

Cancionero popular portugues de F. Lopes-Graça

et M. Giacometti, «o Corso que salvou a musica portuguesa»

 

7. I Setti galeri di Spagna (40’) 

Traditionnel, texte Gianbattista Marzolaccio (xviiie s.) 

Création, improvisations : I. Hubatschek et M. Raffaelli

D. Ottavi, récitant – M. Cesari, chant

M. Raffaelli, vihuela, cetara – I. Hubatschek, violoncello piccolo

Collaboration linguistique : Ghjermana de Zerbi et Rinatu Coti.

 

Il s’agit d’une re-création, à partir d’un chant traditionnel, par Mighele Raffaelli (cetera, vihuela ) et Mighela Cesari (chant).

Cette complainte raconte un événement historique : le naufrage, vers 1550, d’une expédition de galères espagnoles commandées par l’amiral génois Andrea Doria. Elles étaient envoyées par l’empereur Charles Quint pour secourir la ville de Bunifaziu, assaillie par les troupes du roi de France, Henri II, sous la conduite de Sampiero Corso. Prises dans une tempête effroyable, les galères se fracassèrent sur les écueils de la Giraglia, à la pointe du Cap Corse.

La relation de ce fait a été écrite par un historien de Bonifaziu, Giovan Battista Marzolacciu au xviiie siècle.

 

Alors que le drame individuel, les cycles de la vie de la naissance à la mort nourrissent l’expression poétique et musicale de l’île, les faits historiques pourtant nombreux sont extrêmement rares, voire inexistants.

Seul, ce chant épique (xv/xvie siècle) nous est parvenu, sous la forme poétique et musicale de 35 strophes, en vers hétérométriques.

Cinq à six strophes de ce chant ont été chantées et enregistrées à deux reprises, mais pour diverses raisons, les interprètes ont dû renoncer à donner le récit dans sa totalité. La plus grande partie de l’histoire étant tronquée, disparaissait l’esprit des rhapsodes grecs ou albanais, qui récitaient et chantaient des milliers de vers de l’Odyssée d’Homère.

La quasi-intégralité de l’histoire du naufrage est désormais restituée, respectant ainsi la progression dramatique du récit et l’esprit même du chant épique.

L’histoire étant écrite en vieux toscan (même corsisé), nous avons imaginé alors introduire un récitant-interprète disant le texte en français avant ou après les strophes chantées.

 

Avec I Setti Galeri di Spagna, nous avons, nous semble-t-il, réussi à modifier considérablement la forme établie en bouleversant le rapport voix/instruments ; la forme musicale de la mélodie de ce chant est caractéristique de son époque, et la façon de l’accompagner peut se déduire logiquement par connaissance des conventions et des sonorités instrumentales de cette époque.

Nous avons maintenu la mélodie telle qu’elle nous est parvenue, mais son accompagnement a éclaté en improvisations libres suivant au plus près l’interprétation vocale.

Le résultat est une forme musicale contemporaine, rythmée, mobile, parfois agressive, parfois « planante », liée au récit et à son contenu dramatique.

 

Le chant demeure intense et semble venir de très loin par opposition au jeu libre des instruments.

Dans ce travail, un rôle important est dévolu aux cordes : vihuela, cetera, violoncelle baroque et violon.

Si des percussions interviennent, elles ne sont pas rythmiques mais « ponctuantes » avec des timbres très différents.

 

 

VOS SERVICES
Voir / Régler
Mon panier
Mon compte

RECHERCHER
 
  Titre, auteur...
   Dans l'oeuvre
         (Nouveau)

LES NOUVEAUTES
  Babbò... ou l'enfant retrouvé
14 €
> Ajouter au panier  
  Cuatro baladas amarillas / Quatre chansons jaunes
8 €
> Ajouter au panier  
  Strade n°15
15 €
> Ajouter au panier  

>> + de nouveautés

TOP VENTES
  à la découverte de la Corse en moto
12 €
> Ajouter au panier  
  Tempi fà
68 €
> Ajouter au panier  
  In Corsu
35 €
> Ajouter au panier  

>> + de meilleurs ventes




 Club-Corsica  E-Mail  Voyage  Info  Shopping  Qui sommes-nous ?  Contact  Agence web
Toute la Corse sur Club-Corsica.com